♥新KKK之家♥ » ♫♪ 翻译报告区 ♫♪ » ♫♪ 广播翻译 ♫♪ » 【豆芽翻译】110829——donnamonya(刚)
« 1 23» Pages: ( 1/3 total )
本页主题: 【豆芽翻译】110829——donnamonya(刚) 打印 | 加为IE收藏 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

pegilee

该用户目前不在线
级别: 文翻区版主
精华: 0
发帖: 56
威望: 116 点
现金: 54316 老鼠夹
贡献值: 0 点
在线时间:128(小时)
注册时间:2011-03-31
最后登录:2014-09-27

【豆芽翻译】110829——donnamonya(刚)

本帖被 pegilee 执行取消加亮操作(2011-11-13)
110829 星期一 どんなもんヤ



我是~~菅直人!!!
(staff笑声)

先从“世界第一”的话题开始
美国加利福尼亚州上个月举办了制作重达777磅 332kg的
“世界最大汉堡”的活动
这个比目前的记录保持者加拿大制作的汉堡还重85kg的超大汉堡
是由10位厨师花了13个小时制作完成的
并使用了世界上最大的烤架每小时加热一次
活动举办者将做好的汉堡以每小块99每份 约合80日元的价格出售
并把收入捐给了当地的食物配给机构
这种想做出大个儿的心理是怎么回事儿呢?
我就算喜欢吉他也不会去想做一把超大的吉他啊!
觉得挺奇怪的呢
也不是想要感谢当地的神啊 祈求来年丰收什么的吧
那边也没这习惯
那做什么巨大汉堡啊
要是蛋糕还是很想吃的
小的时候因为钱不是花自己的也没想过
但是长大以后你们没有过那种想买来一整个大蛋糕来吃的心情吗?
我工作的时候有收到过生日蛋糕
有时当场就解决掉了
有时还要去下一个工作现场的话就要拿回去
这样的话有时候是自己在家里吃掉
有时候是和妈妈啊姐姐他们一起吃
那个时候就感觉不切开整个吃的话好好吃啊!
恩。。。食物这种东西 果然人们都离不开它
我会这样一边祝愿日本的饮食发展的越来越好
一边以日式饮食为中心生活下去的~
那么 菅直人的豆芽,开始广播了!

【什么都是今晚的平信美人】

来自北海道的kumi酱,15岁:
“您好,这是我第一次给您发短信。我最近成为您的fan 了!”
。。。真是难得啊,你是看什么喜欢上我的啊!
“小kumi我上初三,想问小刚你的声音为什么会那么动听呢?我也常常需要在大家面前讲话,请问怎样看着大伙发出好声音呢?请告诉我吧,我是初三年级的学生会长哦!”
嘛~~~因为我本来就是天使哦!
这一点首先你要清楚。。。
我觉得人在面前说话是就好像是阳光照射过来,这样一种印象
只要有唯一一点要遵守,就是不要说谎
恩!
比如你是学生会长,可能开学典礼啊什么的好多时候要你讲话
“今天我们齐聚一堂”这样的话,不想好也是不行的
不要跟我老爸一样
明明下大雨呢,结果家长会上来了一句“大家好,今天这个晴朗的日子里。。。”
这么说话是不行的
人家会说“不是吧!明明下雨呢!”
演讲时吃螺丝都不要紧的,事前练习一下就会好
但是别说什么“今天这个晴朗的日子”这种假话
不然别人会说“这家伙扯啥呢啊!”
语言嘛,果然心口不一的说话是不行的
要从诚实的所想出发,这样把讲话进行下去
把自己的想法诚实的,认真的,注意不要伤害到对方
温柔的转化为语言
我想这样能做就好了
希望你一定要加油!

【一个人的无奈峰会】
虽然答案有点一目了然,大阪府的ayaka酱说:
“为什么自动贩卖机上用不了一日元硬币呢?”
那你投100的不就行了
(staff笑)
自贩机最便宜也要120块
你要投120个一块钱吗
根本没有过投1块钱的时代啊
有时候也要用到零头 比如说123日元什么的
不过比起自贩机,我还是更在意停车场的收费
有时候一万日元纸币也用不了
谁投一万块都是因为找不开零钱就投不进去
还有不能投500日元的地方吧
还有50日元硬币用不了的地方呢
让人会想说“凭啥不让用啊!”
“有啥不能用的啊,一万元不能用还说的过去,为啥啊!”
这样。。。。总有这样的情况呢
不过买果汁的话,要放入100多个1日元硬币相当费时间吧
还需要耐心
恩 不过还是有很多用得到一块钱的时候呢
这些事虽然比较复杂,就原谅它好了
那么。。。。没什么和果汁有关的歌呢
恩。。。。虽然不知道为什么
我觉得《swan song》那种悲伤的感觉吧,跟往自贩机里投了10日元的感觉有点像
(笑)
有点相似之处吧
这样拿出钱包,啦啦啦~
拿出钱“咚”的一声放进去
咕噜咕噜咕噜~~~“青空に。。。”
自贩机的悲鸣
就是这样一首感觉的《swan song》,请欣赏!
  

…《swan song》…

【离别的短诗】
今天是大阪府的jam pan桑的短诗:
“看哆啦a梦发现那天演的秘密道具是抄作业机器人,这和原来演过的一个的样子和用法根本没差别。我猜已经编不出来了吧!”
有这一集吗?抄作业机器人?
原来就出来过吗?
诶。。。这可不行啊
虽然作者不小心编了一模一样的东西,可能装置上面。。。
可能是一瞬间和漫画重叠了吧,就交给作者自己去编好了
你听到的是堂本刚,再见!


听译by:Pegilee




[ 此贴被pegilee在2011-08-31 15:53重新编辑 ]
世界一のツヨい光へ飛びたい!
顶端 Posted: 2011-08-31 15:35 | [楼 主]
江夜子



该用户目前不在线
级别: 新手上路
精华: 0
发帖: 20
威望: 5 点
现金: 51998 老鼠夹
贡献值: 0 点
在线时间:1(小时)
注册时间:2011-08-18
最后登录:2012-03-04

沙发一个?感谢字幕组的辛勤劳动
顶端 Posted: 2011-08-31 15:50 | 1 楼
小鸣



该用户目前不在线
级别: 侠客
精华: 0
发帖: 23
威望: 58 点
现金: 52376 老鼠夹
贡献值: 0 点
在线时间:20(小时)
注册时间:2010-07-14
最后登录:2012-02-14

swon song的悲伤赶脚很有自动贩卖机的赶脚,这都什么跟什么啊><
顶端 Posted: 2011-08-31 16:02 | 2 楼
kong



该用户目前不在线
级别: 新手上路
精华: 0
发帖: 2
威望: 1 点
现金: 52036 老鼠夹
贡献值: 0 点
在线时间:0(小时)
注册时间:2011-08-08
最后登录:2011-10-14

tsuyo的回答很可爱~(虽然很扯XDDD
“我觉得人在面前说话是就好像是阳光照射过来”这种形容真好
翻译君辛苦了!
顶端 Posted: 2011-08-31 17:11 | 3 楼
tomaの番茄酱

该用户目前不在线
级别: 光明使者
精华: 0
发帖: 278
威望: 184 点
现金: 54448 老鼠夹
贡献值: 0 点
在线时间:1395(小时)
注册时间:2009-12-13
最后登录:2016-03-19

被菅直人の豆芽戳到hhp了
跑火车什么的很可爱丫~
谢谢翻译唷~
KinKi  Kids Forever(・ε・●) 
顶端 Posted: 2011-08-31 19:25 | 4 楼
shmilys。



该用户目前不在线
级别: 光明使者
精华: 0
发帖: 825
威望: 473 点
现金: 79945 老鼠夹
贡献值: 0 点
在线时间:802(小时)
注册时间:2010-05-28
最后登录:2017-06-10

哈哈,剛爸那段還真是笑到我了~~

雖然這孩子在廣播裡總會天馬行空的開著玩笑~~(真可愛>////////<)
但之中所說許多事又很有自己的思想存在呢~~

而且每一次都笑得好可愛喔(心)


感謝樓主的翻譯喔
顶端 Posted: 2011-08-31 19:31 | 5 楼
yoyonicole



该用户目前不在线
级别: 光明使者
精华: 1
发帖: 1405
威望: 539 点
现金: 87372 老鼠夹
贡献值: 0 点
在线时间:3222(小时)
注册时间:2010-04-14
最后登录:2018-01-03

感謝翻譯~~~

24好可愛唷, 雖然是一個人可是感覺好歡樂~~剛爸也好可愛~~

但是會把蛋糕帶回家的吃的剛真的是完全不浪費食物阿!!! 好妙唷, 24
顶端 Posted: 2011-08-31 19:55 | 6 楼
iris001



该用户目前不在线
级别: 光明使者
精华: 0
发帖: 32
威望: 61 点
现金: 52710 老鼠夹
贡献值: 0 点
在线时间:41(小时)
注册时间:2010-02-10
最后登录:2014-01-08

谢谢翻译!不过我好想听听那坑爹的萌声音啊!为什么没有人上传?上微博看了也没有~亲?
顶端 Posted: 2011-08-31 20:21 | 7 楼
dany



该用户目前不在线
级别: 新手上路
精华: 0
发帖: 46
威望: 61 点
现金: 52040 老鼠夹
贡献值: 0 点
在线时间:12(小时)
注册时间:2011-07-06
最后登录:2011-09-25

每天来溜达却不留言很不地道,所以今天吐个泡,244你的声音真的很有特色呢,年轻时还不突然,后期明显比51的音域高了呢,不过两个的歌都很喜欢
顶端 Posted: 2011-09-01 00:01 | 8 楼
小奈奈

该用户目前不在线
级别: 光明使者
精华: 0
发帖: 591
威望: 218 点
现金: 67045 老鼠夹
贡献值: 0 点
在线时间:967(小时)
注册时间:2009-01-10
最后登录:2017-12-04

自贩机的悲鸣 和鹅歌很相似.....小刚你的联想力果然很强呢!

“但是长大以后你们没有过那种想买来一整个大蛋糕来吃的心情吗? ”
有!!!不过目前还不能实现.....还有吃太多...会胖的哦(FUFU~ )

小刚你老爸真可爱~  我想他在自己说出来的那一刻就感到后悔吧..XD

谢谢LZ翻译~^^
顶端 Posted: 2011-09-01 06:48 | 9 楼
« 1 23» Pages: ( 1/3 total )
♥新KKK之家♥ » ♫♪ 广播翻译 ♫♪

Total 0.030074(s) query 4, Time now is:12-19 14:49, Gzip enabled
Powered by PHPWind v5.3 Certificate Code © 2003-07 PHPWind.com Corporation