♥新KKK之家♥ » ♫♪ 翻译报告区 ♫♪ » [原创]细品堂本刚写的歌词(日+中译,自翻禁转)
«1 2 3456» Pages: ( 2/31 total )
本页主题: [原创]细品堂本刚写的歌词(日+中译,自翻禁转) 打印 | 加为IE收藏 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

akatsuky

头衔:紅好き☆暁の☆赤月 紅好き☆暁の☆赤月
该用户目前不在线
级别: 超级版主
精华: 4
发帖: 1122
威望: 1955 点
现金: 869523 老鼠夹
贡献值: 0 点
在线时间:2474(小时)
注册时间:2006-09-14
最后登录:2018-07-20

くるくる


どうみたって こんな日は
不论怎样看 这样的日子

嫌いで 嫌いで
都很讨厌 很讨厌

文句ばっか 云ってた
我不断抱怨的

雨模様 雨日和
阴雨天 下雨天 

好きな人が出来た
终于有了喜欢的人

僕ときたら
对于我来说

言葉尻あげる癖が
你语尾上扬的习惯

胸をキュンとさせる
总是令我心头一紧

くるくると舞う恋心の
转啊转狂舞的恋爱之心

キラキラに見とれて
它的璀璨令人入迷


夢の中まで
请进入我的梦境

おいで おいで
过来吧 过来吧

強く願わせるは
令我这般用力祈祷的

君の魔法
是你的魔法

好きな人が泣いた
当喜欢的人哭泣

時ときたら
这时候

しゃくりあげる現象が
你那啜泣的模样

胸をキュンとさせる
总是令我心头一紧 

くるくると舞う恋心の
转啊转狂舞的恋爱之心 

キラキラにやられて
它的璀璨令我沦陷

言葉尻あげる癖が
你语尾上扬的习惯

胸をキュンとさせる
总是令我心头一紧

くるくると舞う恋心の
转啊转狂舞的恋爱之心

キラキラに見とれて
它的璀璨令人着迷

しゃくりあげる現象が
你那啜泣的模样

胸をキュンとさせる
总是令我心头一紧 

くるくると舞う恋心の
转啊转狂舞的恋爱之心 

キラキラにやられて
它的璀璨令人着迷



C U In My Dream


人間去って行くよ
人终将离去

何故か美しく散っていくよ
不知何以如此优美地散去

キラビヤカナ蝶だ
华丽的彩蝶

その姿また心奪われて
那倩影再次俘虏了我的心

何もなかった事になっていた
如同什么都不曾发生过

確かに居る
但确实存在

あの君 あの情熱
那样的你  那份热情

勇ましき あのギター
勇敢的  那把吉他

See You In My Dream! 
Be On Time!

See You In My Dream! 
Be On Time!

See You In My Dream! 

痛いんだ
好痛啊

See You In My Dream! 
Be On Time!

See You In My Dream! 
Be On Time!

See You In My Dream! 

なんてねMO!!
「开玩笑啦」MO!!

懲りごり
我受够了


キミが去って行くよ
你终将离去

破れた羽根 見せつけて泣いたじゃない
哭着展示了残破的翅膀不是吗 

意地汚い蝶だ
贪婪的蝴蝶

笑いながらそう唱えたら無敵
如果边笑着边如此歌唱就所向无敌了

どれも偽りにしか思えなくて
你的一切都只能让我觉得虚假

くすぶってたら
一旦苦闷消沉

明日が今日の背中ドツイタ!
明天将狠狠拍打今天的后背!

See You In My Dream! 
Be On Time!

See You In My Dream! 
Be On Time!

See You In My Dream! 

疲れたな
好累啊

See You In My Dream! 
Be On Time!

See You In My Dream! 
Be On Time!

See You In My Dream! 

嘘だよMO!!
「骗你的啦」MO!!

懲りごり
我受够了

See You In My Dream! 
Be On Time!

See You In My Dream! 
Be On Time!

See You In My Dream! 

唱いたい
我想唱

See You In My Dream! 
Be On Time!

See You In My Dream! 
Be On Time!

See You In My Dream!
 
唱(うた)えるYO!!
我可以唱YO!!



PINK


現実を歌ってたい
渴望歌唱现实

風は鳴き止まぬ
风呼号不止

逃避にキスはあるの?
会有吻赠与逃避吗?

寂しいよ多分 なんとなく
或许很寂寞  不由觉得

鳥飛び回りし姿
小鸟飞翔的身影

自由だなんて嘘だ
根本不能称为自由

過酷な空を背負って  生きてんだ
背负着严酷的天空生存着

なんて  痛む事面倒だなんて云って
说什么  痛苦的事情实在麻烦

本当はどうにかはしたいんだろう
其实是希望做点什么来解决吧


PINKに膨らんだ昨日で
膨胀得粉红的昨日

BLUEにひび割れた今日で
龟裂成蓝色的今天

混じって弾ける明日ね
夹杂后再次碎散的明日

闘って 闘って
战斗吧  战斗吧

くたびれた靴捨てた
抛却了破旧的鞋子

つい美化してしまう  過去恋物語を道連れに
无意中美化了的往昔恋爱故事也作为旅伴

いとも簡単に  麻痺してしまうは僕ら
我们非常轻易地变得麻痹

傷口に甘い苺  スリ潰し舐めるの?
是否在伤口抹上了甜蜜的草莓然后舐舔?

そんなマジックの末は明らか
这种魔术的结局如此显然

本当は気付いているんだろう
其实早已察觉到了吧

その口唇が裂けて
这嘴唇撕裂着

吐き出す愛の詩 今じゃ
吐露出爱的诗歌  如今

意味なきメロディだなんて
即使被称为毫无意义的旋律

負けないで 逆らって
不要认输  反抗吧

PINKに膨らんだ昨日で
膨胀得粉红的昨日

BLUEにひび割れた今日で
龟裂成蓝色的今天

混じって弾ける明日ね
夹杂后再次碎散的明日

闘って 闘って
战斗吧  战斗吧

その口唇が裂けて
这嘴唇撕裂着

吐き出す愛の詩 今じゃ
吐露出爱的诗歌  如今

意味なきメロディだなんて
即使被称为毫无意义的旋律

負けないで 逆らって
不要认输  反抗吧

逆らって 逆らって
反抗吧  反抗吧



DEVIL


愛をしてる
我在爱

愛をしたい
我想爱

愛をしてる
我在爱

愛をしたい
我想爱

ピュアを罰するデビルが
当惩罚纯洁的恶魔

ふたり睨みつけたなら
瞪着你我二人的时候

迷わずきっと僕は
我一定会毫不犹豫地

こう云うだろう
这么说吧

君から僕へ 僕から君へ
你给予我的  我给予你的

ラブなどとっくに 消え失せたと…
所谓的爱早已烟消云散…

ピュアを罰するデビルが
当惩罚纯洁的恶魔

ふたり睨みつけたなら
瞪着你我二人的时候

迷わずきっと僕は
我一定会毫不犹豫地

こう出るだろう
这么离开吧

平気なそぶりで 演技でそぶりで
假装毫不在乎 假装只是演戏

優しいその手 はらうだろうさ…
将你温柔的手 就这么甩开…

愛をしてる
我在爱

愛をしたい
我想爱

愛をしてる
我在爱

愛をしたい
我想爱


[ 此贴被akatsuky在2008-02-05 22:51重新编辑 ]
顶端 Posted: 2008-02-05 22:30 | 10 楼
akatsuky

头衔:紅好き☆暁の☆赤月 紅好き☆暁の☆赤月
该用户目前不在线
级别: 超级版主
精华: 4
发帖: 1122
威望: 1955 点
现金: 869523 老鼠夹
贡献值: 0 点
在线时间:2474(小时)
注册时间:2006-09-14
最后登录:2018-07-20

ENDLICHERI☆ENDLICHERI



濡れ鼠


如何して出逢ってしまったんだ
我们为何要相遇

あなた気に掛けることが こんなに
心中牵挂着你  竟会如此

辛い音符が並ぶとは
串奏出痛苦的音符

気づけずに 或の日…
我未曾察觉  直至某日…

切れた舌で氷の角を攻める
用麻痹的舌尖进攻冰块的尖角

痛いな 止めれんな
很痛  却不愿停下

後にくるこの感じ
随后而至的这份感觉

如何して出逢ってしまったんだ
我们为何要相遇

あなた気に掛けることが こんなに
心中牵挂着你  竟会如此

辛い音符が並ぶとは
串奏出痛苦的音符

気づけずに 或の日…
我未曾察觉  直至某日…

恋した人間たちは
虽听说恋爱中的人

綺麗になれると伺っていたけど…
会变得美丽…

濡れ鼠
落汤鸡

濡れ鼠
落汤鸡

奪い取らずあなたから来て欲しい
不想强取只希望由你主动靠近

ありのままの
希望自然而然地

流れるままに食べたい
品尝最真实无华的你

恋のトラブルを待ってんだ
等待着恋爱的纷扰

奥の奥に在る僕に対しての
对于在最深处的我的

想い 裸体な心が
情感  赤裸的心

付き纏う 未来
相互纠缠  未来

恋した人間たちは
虽听说恋爱中的人

綺麗になれると伺っていたけど…
会变得美丽…

濡れ鼠
落汤鸡

濡れ鼠
落汤鸡



Blue Berry

 
低温社会スタイルが
低温社会作风

無表情ナイフで羽根 削いでくわ
用面无表情的利刃  削去翅膀

心を捨てた
舍弃了心的

残念な友人を僕は捨てた
令人遗憾的朋友被我舍弃了

優しさってやつは
所谓的温柔

罪な感情だ…?
是罪恶的感情…?

到底そんな風には思えないが…
我毕竟没有这样的想法…

そう並べる奴は
这样说的家伙

恐れて終わるんだ
终将在恐惧中完蛋

老いてく美の痛みに
在美丽逐渐衰老的痛楚中

Blue Berry食らうDay
吃了Blue Berry的那天

幾年か先で  スタンバっている幸福が
在未来几年  等待着我的幸福

見えるような気がした
仿佛可以看到了

まだ跳べる戦士だ
依旧是活蹦乱跳的战士

悪は病んでくってもんさ
邪恶纷纷落荒而逃

愛してるって云ったんだ
曾说过我爱你

間違いなく愛してるって伝えたんだ
千真万确的告诉过你我爱你

はっきりとした答えも
但明确的答复

結んだ約束も ウヤムヤにされた
和彼此的承诺  都被含糊抹消

心温(しんおん)から逃げた
逃避心的温度

あまりにもな人の
那种不像话的人

頭蓋骨カチ割ってみても良いが
大可哐啷一声打碎他的头盖骨

バブルラッピングして
用气泡袋包装好

年も繰り返して
度过漫长年月

何時か舐めてあげるね
等哪一天再好好品尝吧

Blue Berry食らうDay
吃了Blue Berry的那天

幾年か先で
在未来几年

スタンバっている幸福が
等待着我的幸福

見えるような気がした
仿佛可以看到了

まだ跳べる戦士だ
依旧是活蹦乱跳的战士

悪は病んでくってもんさ 
邪恶纷纷落荒而逃

優しさってやつは
所谓的温柔

罪な感情だ…?
是罪恶的感情…?

到底そんな風には思えないが…
我毕竟没有这样的想法…

そう並べる奴は
这样说的家伙

恐れて終わるんだ
终将在恐惧中完蛋

老いてく美の痛みに
在美丽逐渐衰老的痛楚中

Blue Berry食らうDay
吃了Blue Berry的那天

幾年か先で
在未来几年

スタンバっている幸福が
等待着我的幸福

見えるような気がした
仿佛可以看到了

見えるような気がした
仿佛可以看到了

見えるような気がした
仿佛可以看到了

まだ跳べる戦士だ
依旧是活蹦乱跳的战士

悪は病んでくってもんさ
邪恶纷纷落荒而逃


闇喰いWind


孤独でも輝いてる
即使孤独依然熠熠发光

生きてるだろう?生きてるのだろう?
还活着吧? 还活着是吧?

群れているふりはするな
不要假装和众人打成一片

大切な奴 それだけでいい
只需重要的人  便已足够

暗闇に溶けて潜む
融入黑暗中潜伏

温もりを知らないのかい?
不知道何谓温暖吗?

僕は既に感じている
我已经感觉到

虹を誘う光になれる
可化作召唤彩虹的光芒

闇喰いWind
吞食黑暗的Wind

ピュアなままじゃ苦痛だ!
保持纯真很痛苦!

冷酷は不紳士だ!
冷酷很没风度!

そう吐かせてしまう時代は
使人说出这种话的时代

曖昧 臆病だ
既暧昧  又怯懦

aishigataiga…
虽然爱太难…

makeru wa shakuda…
但不甘心输掉…

makeru wa shakuda…
但不甘心输掉…

aishigataiga…
虽然爱太难…

悪戯な女がいる
有恶作剧的女人

ずる賢い僕がいる
有耍小聪明的我

世の中を蝕んでよ
蚕食这个世间吧

虹を誘う光になれる
可化作召唤彩虹的光芒

闇喰いWind
吞食黑暗的Wind

来た道を辿り!
回溯来时路!

振り返り戻り!
回首往昔!

する勇気と 
有否这样的勇气

その先に奇跡を信じられないかな…
能否相信未来的奇迹呢…


昔 読んだ童話が!
以前  读过的童话!

訴えた正義は!
申诉的正义!

これだけ時間を
度过如此漫长的时光

歩いても解決出来ないか…
依然无法解决吗…

solewa chigauna…
不该是这样的…

tenishita hazuda…
应该到手了才对…

tenishita hazuda…
应该到手了才对…

solewa chigauna…
不该是这样的…



a happy love word


ひとが導くんだ 突然の別れへと
是人为导致了  突然的别离

年老いた女性が
年迈的女性

川縁に立ちこういったんだ
站在河边如此说道

怨むつもりなどはじめから
从最初开始

用意なんてしてないの
就没有打算怨叹

そんな為にあたし
我并不是为此

あの子を産んだんじゃない
才生下那个孩子

こんな哀しい出来事が
如此悲哀的事情

もう二度と起こらないように
为了不让它再次发生

探し歩かなきゃいけない
必须一步一步去找寻

a happy love word

輝かしい自身を
想让熠熠发光的自己

素晴らしいあなたを
与美丽精彩的你

ぶつけ合いたいのに
相互激烈碰撞

誓いは風がさらい 約束は海の底…だ
但誓言却被狂风卷去  承诺却沉于海底…了

怨むつもりなどはじめから
从最初开始

用意なんてしてないの
就没有打算怨叹

そんな為にあたしは
我并不是为此

命を産んだんじゃない
才诞下一个生命

こんな哀しいストーリーが
如此悲哀的故事

ゆらら 息絶えるように
为了让它慢慢绝迹

探し歩かなきゃいけない
必须一步一步去找寻

a happy love word

こんな哀しい出来事が
如此悲哀的事情

もう二度と起こらないように
为了不让它再次发生

探し歩かなきゃいけない
必须一步一步去找寻

a happy love word



16


夕暮れが16を刻み
黄昏镌刻着16点

あくる日を引きずり込みます
拖曳着明天一起沉没

さっき観た綺麗な雲を塗り潰すわ
刚才看到的美丽白云抹上了一层色彩

オレンジカッティング
橘色的画面

誘惑は自由よって脳が語るわ
脑海中细说着 诱惑是自由的

御節介ね消えなさいうるさい悪魔
少管闲事 消失吧 罗嗦的恶魔

センスがないことはとうに理解している
早就知道自己没有品味

愛ってのは駆け引きじゃないってことも
也知道所谓的爱 并不是一种策略

あたしは一人しかいない
我是独一无二的

それが妙にこそばゆいわ
这句话有点让我担当不起

答えの出ない恋なんてしたくはないよね?
不想谈一段没有结果的爱情吧?

答えの出ない恋なんてしたいしたいだよね?
很想谈一段没有结果的爱情吧?

Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah

想えば遠くまできたものね
想想其实我们走了很远的路

流し見した小説の主人公が云う
随手翻翻的小说的主角这么说

浮かぶ月の濡れ灯に
向浮现的月的蒙胧光晕

失くした温度強請むの
渴求那份已失去的温度

好きと感じる度  幸せよね?
喜欢上一个人时  很幸福吧?

好きと感じる度  不幸の不幸よね?
喜欢上一个人时  是不幸中的不幸吧?

Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah

答えの出ない恋なんてしたくはないよね?
不想谈一段没有结果的爱情吧?

答えの出ない恋なんてしたいしたいだよね?
很想谈一段没有结果的爱情吧?

Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah

夕暮れが16を刻み
黄昏镌刻着16点

あくる日を引きずり込みます…
拖曳着明天一起沉没…



Six Pack


どうなっても良かった
变成怎样都无所谓

慣れないルールをね 転がして
把不习惯的规则  推翻

独り ただ独り 幸せ 無視し
一人  独自一人  无视着幸福

転がして 転がして 擦り剥いた
推翻着  推翻着  擦伤了

何時か云われるんだと 覚悟をして
早有觉悟  你迟早会对我说

逃げたくはない曖昧を
把不愿逃避的暧昧

背中で飼い 慣らしてDie
饲养在背上  习惯之后Die

僕はLoveに対して持ってんだ
对于Love我拥有

強烈な腹筋さ Six Packなんだ
强烈的腹肌  是Six Pack

いくらでも打ちなよ
尽管给我打击吧

重たいの打ちなよ
重重的打击

また恋に脅かされている…
再次被恋爱所威胁…

泥まみれに酔って
喝得烂醉如泥

重ねた夜 後悔しない
相互重合的夜晚  我不后悔

本音も聞けずに
未敢探问真心

我侭キス許し胸を撫でて腰のカーブ
任其肆意亲吻  抚摸着胸口  腰部的曲线

手を添えたらもう勝てない 玄関先
一旦伸手从此失去胜算  玄关前

火照った身体に恥じらい
不需为火热的身体而羞赧

必要ない 口術にDie
因多余的甜言蜜语而Die

僕はLoveに対して持ってんだ
对于Love我拥有

強烈な腹筋さ Six Packなんだ
强烈的腹肌  是Six Pack

悪いのは誰かな?
究竟错的是谁?

好きになった 僕さ
是爱上了你的  我

また恋に脅かされている…
再次被恋爱所威胁…



これだけの日を跨いで来たのだから


悲惨な出来事なんて あるのが当たり前じゃない?
悲惨的事情的存在  难道不是理所当然的吗?

これだけの日を跨いで来たのだから
因为我们曾走过许许多多的日子

あたしたちはね 歩んでいるの
我们二人  正在一路前行

一歩一歩と人生って道を
一步一步地走过人生的路

恋の輪郭はっきりと 嘘は見破ってドブへ
将爱恋的轮廓清晰划分  将谎言识破后丢入沟渠

これだけの日を跨いで来たのだから
因为我们曾走过许许多多的日子

あたしたちはね 歩んでいるの
我们二人  正在一路前行

一歩一歩と人生って道を
一步一步地走过人生的路

花は枯れゆくものよ 年は老いてゆくものよ
花终有一日会枯萎  年月终有一日会老去

これだけの日を跨いで来たのだから
因为我们曾走过许许多多的日子

あたしたちはね 歩んでいるの
我们二人  正在一路前行

一歩一歩と人生って道を
一步一步地走过人生的路

歌を歌って 泣いて 笑って あなたに愛してると云いたい
歌唱吧  哭泣吧  欢笑吧  好想告诉你我爱你

これだけの日を跨いで来たのだから
因为我们曾走过许许多多的日子

あたしたちはね 歩んでいるの
我们二人  正在一路前行

一歩一歩と人生って道を
一步一步地走过人生的路

争いに教えられるもの
战争教会了我们什么

憎しみ 絶望 命
憎恨  绝望  生命

ありがとう…って
谢谢…这句话

ありがとう…って云えない
谢谢…这句话  实在说不出

世界が残した
在世界所残留的

静かな青い空に生きてる 今日に
静谧的蓝天之下生存的  今天

悲惨な出来事なんて あるのが当たり前なのかな?
悲惨的事情的存在  真的是理所当然的吗?

これだけの日を跨いで来たのだから
因为我们曾走过许许多多的日子

あたしたちはね 歩んでいるの
我们二人  正在一路前行

一歩一歩と人生って道を
一步一步地走过人生的路

悲惨な出来事なんて あるのが当たり前じゃない?
悲惨的事情的存在  难道不是理所当然的吗?

これだけの日を跨いで来たのだから
因为我们曾走过许许多多的日子

あたしたちはね 歩んでいるの
我们二人  正在一路前行

一歩一歩と人生って道を
一步一步地走过人生的路

あたしたちはね 歩んでいるの
我们二人  正在一路前行

一歩一歩と人生って輝きを
一步一步地走过人生的璀璨



美しく在る為に 


誰かがまた この光りを切り裂きます
是谁又在  撕裂这片光芒

暗い森の丁度真ん中に位置する
走向位于漆黑的森林中央的

湖を目指します
那片湖泊

まだ間に合う筈… 鼓動確認する…
应该还来得及…  确认着心跳…

どれくらいか… 意識失ってたみたい
不知过了多久…  仿佛失去了意识

静寂の傍 流れる悲しみ気付き
察觉了在静寂之旁  流淌着的悲伤

その元を辿ります
寻觅它的源头

本当、弱いです… まだ優しい色です…
真的、很懦弱…  仍保持着温柔的颜色…

あたしが悪いなんて 云わせないの
我不允许你说  错的是你

あなたが憎いなんて 云う筈がないの
我也不可能说  我恨你

人は勝手だったもの
人都是任性的

何時も勝手だったもの
无论何时都是任性的

美しく在る為に 勝手だったもの
为了保持美丽  都是任性的

冷たいが全てではないわ
冷漠并不代表一切

温もりが全てではないわ
温暖并不代表一切

転んだ時 咄嗟に手をついたみたい
仿若跌倒时  一瞬用手撑住了地面

手首が何故か変に痛み教えます
手腕不知为何  传来一阵疼痛

知らぬうちダメージ
不知不觉间受到了伤害

本当、弱いです… まだ優しい色です…
真的、很懦弱…  仍保持着温柔的颜色…

諦めたら 離れていっちゃうからさ
若是放弃  就会离我而去

もう一度だけ強い自分に逢いに
我想再次遇见那个坚强的自己

この身を震わせる
让这副身躯震撼

心の皮膚を剥ぐ 大丈夫 まだ優しい色です
撕下心的皮肤  没问题  仍保持着温柔的颜色…

この先もこのまま歩くの?
是否仍要继续这样走下去?

そうよこの先もこのまま歩くの
是的仍要继续这样走下去

欲張り花は咲かないわ
贪婪的花不会绽放

欲張り花は枯れてるわ
贪婪的花已经枯萎

向かい合った素敵が 食べてしまうもの
因为已被面前的美丽  所吞噬

信じる力は繋がるわ
是信赖的力量在维系

清い抵抗は繋がるわ
是纯净的抵抗在维系

きっと叶って見せる 大丈夫
一定可以实现  没问题

きっと叶って見せる
一定可以实现


[ 此贴被akatsuky在2008-02-05 22:50重新编辑 ]
顶端 Posted: 2008-02-05 22:33 | 11 楼
akatsuky

头衔:紅好き☆暁の☆赤月 紅好き☆暁の☆赤月
该用户目前不在线
级别: 超级版主
精华: 4
发帖: 1122
威望: 1955 点
现金: 869523 老鼠夹
贡献值: 0 点
在线时间:2474(小时)
注册时间:2006-09-14
最后登录:2018-07-20

以上,个人心血翻译,送给所有喜欢KinKi Kids的人
欢迎发表评论,禁止以任何形式转载或使用,谢谢欣赏
顶端 Posted: 2008-02-05 22:55 | 12 楼
落樱飞雪

该用户目前不在线
级别: 光明使者
精华: 0
发帖: 137
威望: 97 点
现金: 56499 老鼠夹
贡献值: 0 点
在线时间:583(小时)
注册时间:2007-08-17
最后登录:2017-08-03

喜欢光一作曲刚作词的感觉,好温馨
顶端 Posted: 2008-02-10 13:29 | 13 楼
yoshichi8888

该用户目前不在线
级别: 光明使者
精华: 0
发帖: 110
威望: 56 点
现金: 53126 老鼠夹
贡献值: 0 点
在线时间:160(小时)
注册时间:2006-08-30
最后登录:2015-01-04

謝謝樓大分享剛的歌詞,
細細品味剛想傳達的訊息,
總是在其中感受到他的痛、他的愛…
在不懂他歌詞的意思的時候,就已經被他所傳達出來的歌聲感動到淚流滿面,
一邊看了歌詞再一邊聽著他的音樂,
真的~~真的好感動!
顶端 Posted: 2008-02-11 22:39 | 14 楼
pastarox



该用户目前不在线
级别: 精灵王
精华: 0
发帖: 53
威望: 84 点
现金: 54020 老鼠夹
贡献值: 0 点
在线时间:217(小时)
注册时间:2007-11-03
最后登录:2011-12-05

一直以来都比较喜欢光一的style,有着清楚的旋律 琅琅上口
可是刚的音乐却越听越喜欢 即使是温柔的唱着 歌声却传达了他内心的嘶吼
非常有感染力 就算语言不同 但是透过音乐传达的爱和痛 是不分语言国界的
顶端 Posted: 2008-02-12 07:41 | 15 楼
堂本小龍

头衔:光剛王道國主帥 光剛王道國主帥
该用户目前不在线
级别: 论坛版主
精华: 0
发帖: 673
威望: 433 点
现金: 71137354 老鼠夹
贡献值: 1 点
在线时间:396(小时)
注册时间:2006-12-03
最后登录:2016-03-09

一直都是喜歡KinKi 2人活動時間的歌~~
可是剛solo的作品則有另一番風味....
只有我們家的剛會用歌去傳訊他的心情...他的心意...
他的msg給fans...給所有的聽眾.....
有時真覺得我家的剛的魅力隨著不同風格...
不同歌詞的歌曲....漸漸的增長....
更令我著迷`了~~~~~不能自拔的細聽...
好好品嚐歌曲~~~
顶端 Posted: 2008-02-12 11:05 | 16 楼
xmzhang



该用户目前不在线
级别: 圣骑士
精华: 0
发帖: 30
威望: 78 点
现金: 54284 老鼠夹
贡献值: 0 点
在线时间:14(小时)
注册时间:2007-12-09
最后登录:2008-04-18

楼主做了我想做的事了 很辛苦啊 这个我想收藏 谢谢了
顶端 Posted: 2008-02-12 17:47 | 17 楼
oli1124

该用户目前不在线
级别: 光明使者
精华: 0
发帖: 167
威望: 139 点
现金: 60734 老鼠夹
贡献值: 10 点
在线时间:144(小时)
注册时间:2007-09-23
最后登录:2014-08-18

楼主真是很强大也很感性啊 小刚的词都翻得很好啊 感谢你
听着小刚的歌 就算不知道歌词也会深深的打动人
更何况是配上他自己很真心地写出的歌词 可以净化心灵哦
顶端 Posted: 2008-02-15 20:35 | 18 楼
锐利和风



该用户目前不在线
级别: 光明使者
精华: 0
发帖: 126
威望: 47 点
现金: 53774 老鼠夹
贡献值: 0 点
在线时间:273(小时)
注册时间:2007-05-04
最后登录:2016-10-08

这种是很感性的东西啊,我其实有店惧怕去深究
不过楼主翻译的形式我喜欢呀
不满意的歌词可以重新做一下了
真是谢谢拉~
顶端 Posted: 2008-02-16 17:27 | 19 楼
«1 2 3456» Pages: ( 2/31 total )
♥新KKK之家♥ » ♫♪ 翻译报告区 ♫♪

Total 0.023712(s) query 4, Time now is:12-20 00:57, Gzip enabled
Powered by PHPWind v5.3 Certificate Code © 2003-07 PHPWind.com Corporation