♥新KKK之家♥ » ♫♪ 翻译报告区 ♫♪ » [原创]作家三浦しをん對於KK歌曲的感想、以及剛所寫的歌詞之評價
«12 3 4567» Pages: ( 3/8 total )
本页主题: [原创]作家三浦しをん對於KK歌曲的感想、以及剛所寫的歌詞之評價 打印 | 加为IE收藏 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

jsyoko

该用户目前不在线
级别: 光明使者
精华: 0
发帖: 33
威望: 85 点
现金: 40071 老鼠夹
贡献值: 0 点
在线时间:45(小时)
注册时间:2005-08-14
最后登录:2017-09-22

hehe~~翻译得真好!


三浦先生讲的也好,把fan们的感受都表述出来了,分析的也很有道理~有种“其实就是这样”的感觉!


那个赏片大会的名字有点“那个”,这么直白的叫出来好么=v=(fufufu...)

顶端 Posted: 2005-09-04 00:00 | 20 楼
cow

该用户目前不在线
级别: 荣誉会员
精华: 0
发帖: 316
威望: 405 点
现金: 52830 老鼠夹
贡献值: 0 点
在线时间:48(小时)
注册时间:2004-08-01
最后登录:2014-09-15

牛真的不知道该说什么,看完后就只有[感动]跟[骄傲]两个词!!!


引用一句话:“刚到底是什么人啊?简直就是天才。”


PS:没错!刚真的是天才!而加上一个天才的LG!!!!哈哈哈~~~~~

顶端 Posted: 2005-09-07 00:00 | 21 楼
chiho



该用户目前不在线
级别: 精灵王
精华: 0
发帖: 233
威望: 388 点
现金: 55897 老鼠夹
贡献值: 0 点
在线时间:0(小时)
注册时间:2004-08-06
最后登录:2015-04-18

这位作家真是眼光独到呢~~刚的女性化歌词果然很受好评啊~~


把他称为能够自由往返不同境界的任人物是很高的评价啊~


还有把kinki和恰克飞鸟比较也是基于了相当高的评价啊~~!


那首爱的坚定的确很暧昧呢~尤其是两人对唱的时候~~呵呵

顶端 Posted: 2005-09-08 00:00 | 22 楼
10



该用户目前不在线
级别: 精灵王
精华: 0
发帖: 86
威望: 169 点
现金: 55705 老鼠夹
贡献值: 0 点
在线时间:8(小时)
注册时间:2005-04-07
最后登录:2008-04-05

真的是這樣耶~


他們兩的歌真是超讚的啦~


KINKI最高~


THANK YOU~

[em01]
顶端 Posted: 2005-09-10 00:00 | 23 楼
collie0619

该用户目前不在线
级别: 精灵王
精华: 0
发帖: 270
威望: 360 点
现金: 56550 老鼠夹
贡献值: 0 点
在线时间:41(小时)
注册时间:2005-08-10
最后登录:2015-02-11

果然是作家,能一針見血地以合適的文詞表達出不少飯們心中所想的,如下面幾句:


“确实如此。比如,在唱『妳』的時候,以歌詞來看對像應該是戀愛中的那個女孩但是,如果唱歌的时候KinKi的两人一旦有一瞬间视线交错,就会变成他们为对方而唱的love song了,有存在这种危险性呢。”





“是能够充分体会男性二重唱的封闭性和紧张感的歌词呢。同样是男性二重唱的恰克与飞鸟在这一点上就没有那么完美了。又或者说,是KinKi的两人才令人能够更深入地去理解歌词的含义。”



“《爱的聚合物》这首歌简直太那个了!”



“啊,这个由刚作词,光一作曲,如同两人的(爱的?)結晶般,堪称杰作。”

以上的內容在不少KK論壇都有討論過,看來這不是我們的妄想,而是兩只的歌真的就讓人有這個感覺!


剛的歌詞,真的很好啊!內容隱晦,文詞美麗,有些時候真的是只能意會而不能言傳!而且他身份男生,卻能寫出女生戀愛的心情,這需要很細緻的觀察力才成的!我一向都肯定他的才能!

[em08]
顶端 Posted: 2005-09-11 00:00 | 24 楼
maizi411



该用户目前不在线
级别: 精灵王
精华: 0
发帖: 99
威望: 119 点
现金: 54730 老鼠夹
贡献值: 0 点
在线时间:35(小时)
注册时间:2005-09-12
最后登录:2015-01-04

小刚写的词再加上王子写的曲,真是天衣无缝,他们的歌很好听,两个天才。
顶端 Posted: 2005-09-13 00:00 | 25 楼
水飘零



该用户目前不在线
级别: 精灵王
精华: 0
发帖: 68
威望: 125 点
现金: 55835 老鼠夹
贡献值: 0 点
在线时间:7(小时)
注册时间:2005-09-10
最后登录:2010-09-27

回复:(busy)[原创]作家三浦しをん對於KK歌曲的感想...

我真得在很努力的学日语,希望有一天能进入堂本刚的世界!!!
顶端 Posted: 2005-09-13 00:00 | 26 楼
lltsuyo



头衔:1 1
该用户目前不在线
级别: 骑士
精华: 0
发帖: 142
威望: 326 点
现金: 53034 老鼠夹
贡献值: 0 点
在线时间:66(小时)
注册时间:2004-08-03
最后登录:2011-01-21

能够在不同的境界自由往返的人,超越界限,模糊边缘的危险性和动摇性……

因为TSUYO脑内是无数个神奇的世界啊~

顶端 Posted: 2005-09-21 00:00 | 27 楼
domotoya



该用户目前不在线
级别: 精灵王
精华: 0
发帖: 194
威望: 277 点
现金: 56976 老鼠夹
贡献值: 0 点
在线时间:112(小时)
注册时间:2004-08-04
最后登录:2016-05-28

能夠在不同境界自由往返的人或事物...


很喜歡這句的形容剛的感覺


不受到限制的創作才是最寬廣的呢


謝謝辛苦翻譯~


顶端 Posted: 2005-09-22 00:00 | 28 楼
mavisking



该用户目前不在线
级别: 圣骑士
精华: 0
发帖: 293
威望: 491 点
现金: 53941 老鼠夹
贡献值: 0 点
在线时间:0(小时)
注册时间:2005-06-05
最后登录:1970-01-01

真不愧是作家啊~~


说的话就是那么一针见血!


好高兴哦~~~不知道为什么就这么激动了~~~


身边大大真的太厉害了!!!好幸福~~~

顶端 Posted: 2005-09-22 00:00 | 29 楼
«12 3 4567» Pages: ( 3/8 total )
♥新KKK之家♥ » ♫♪ 翻译报告区 ♫♪

Total 0.061710(s) query 4, Time now is:12-17 00:31, Gzip enabled
Powered by PHPWind v5.3 Certificate Code © 2003-07 PHPWind.com Corporation